GRISELDA, a heroine of romance. She is said to have been the wife of Walter, marquis of Saluces or Saluzzo, in the 11th century, and her misfortunes were considered to belong to history when they were handled by Boccaccio and Petrarch, although the probability is that Boccaccio borrowed his narrative from a Provencal fabliau. He included it in the recitations of the tenth day (Decamerone) , and must have written it about 1330. Petrarch related it in a Latin letter in 1373, and his translation formed the basis of much of the later literature. The letter was printed by Ulrich Zel about 1470, and often subsequently. It. was translated into French as La Patience de 8 Sir Richard Southey (1809-1901) was the son of one of the emigrants from the west of England to Cape Colony (1820). He organized and commanded a corps of Guides in the Kaffir war of 1834-35, and was with Sir Harry Smithat Boomplaats (1848). From 1864 to 1872 he was colonial secretary at the Cape. He gave up his appointment in Griqualand West in 1875, and lived thereafter in retirement. In 1891 he was created a K.C.M.G.
Griselidis and printed at Brhan-Loudeac in 1484, and its popularity is shown by the number of early editions quoted by Brunei (Manuel du libraire, s.v. Petrarca). The story was dramatized in 1395, and a Mystere de Griselidis, marquise de Saluses par personnaiges was printed by Jehan Bonfons (no date). Chaucer followed Petrarch's version in the Canterbury Tales. Ralph Radcliffe, who flourished under Henry VIII., is said to have written a play on the subject, and the story was dramatized by Thomas Dekker, Henry Chettle and W. Haughton in 1603.
An example of the many ballads of Griselda is given in T. Deloney's Garland of Good Will (1685), and the 17th-century chap-book, The History of Patient Grisel (1619), was edited by H. B. Wheatley (1885) for the Villon Society with a bibliographical and literary introduction.
Note - this article incorporates content from Encyclopaedia Britannica, Eleventh Edition, (1910-1911)